| | | 中国的现代主义:不彻底的旅程——以汪曾祺为例 | | 汪曾祺已经告诉我们,早年他在西南联大时期很喜欢弗吉尼亚·吴尔芙,包括安德列·纪德、阿左林等 现代 派小说家,当然还有契诃夫。而他写了两遍的《复仇》就手法而言,无疑是农村社会学论文意识流的手法。但他也老实说了,他不是农村社会学论文 中国 现代文学史上第一个尝试意识流的小说家,“在我以前,废名、林徽音都曾用过意识流 方法 写小说。”[1]有意思的是他对亨利·詹姆斯的小说却完全是另一种态度,说“那是我读过的最难读的小说”。[2]或许,从这里我们可以说,对意识流,汪曾祺其实是有自己不同的理解的。 值得一提的是,那时候,汪曾祺所阅读的吴尔芙等人的作品也并非原版,而是翻译的。[3]四十年代究竟翻译了哪些吴尔芙的作品?一 时尚 无从查考。但似乎那时并没有广泛地讨论作为现代派之一种的意识流。我们也不清楚汪曾祺那时有没有读到吴尔芙那篇著名的《论现代小说》。从《复仇》、《小学校的钟声》等作品,我们知道,他很熟悉意识流这样一种新的小说方法,而对这个方法背后的观念,更准确地说,对吴尔芙之所以选择意识流这一方法,并对乔伊斯推崇备至的原因和理由是否了解,我们就不得而知了。 吴尔芙在《论现代小说》中说到:“对于现代人来说,‘那个’——兴趣之处——很可能就在心 理学 的那块晦暗之地。由此,侧重点立即就有所改变了,重点放到了在此之前一直被忽略的某些对象上;一种不同形式的轮廓——对于我
| <<<<<全文未完.本文共6983字(符)>>>>> 是否要阅读全文?点卡会员将扣除1点! 点击阅读全文 | 要阅读全文请先注册成 VIP会员 !详情请阅读 会员专区 ! VIP会员可以阅读全文, 欢迎加入VIP会员专区! 加入VIP会员步骤如下: 注册用户名→ 汇款 → 填汇款确认 或者 在线购卡 | | | |
|